[TRANS] เพราะโลกนี้สวยงาม :Beautiful World By Utada Hikaru
posted on 07 Apr 2009 23:44 by marnnoiจู่ๆก็เกิดอารมณ์อยากแปลเพลงขึ้นมา....เลยเลือก เพลง Beautifl World ของ Hikki มาแปล
ให้กำลังใจทั้งตัวเอง...และคนได้อ่าน 5555
Wish you have a beautiful summer and Beatiful World
with LOVE, always
BOONG
===========================================================
Beautiful World
เพราะโลกนี้สวยงาม
หากคำอธิฐานของฉันเป็นจริงได้ข้อหนึ่ง
คำขอนั้น...ฉันจะขอให้ ฉันได้อยู่เคียงข้างเธอ ทั้งยามหลับและตื่น
ทุกที่ทุกเวลา
ในโลกที่งดงามนี้
ฉันจะมองตรงไปยังเธอเท่านั้น...และไม่ยอมท้อถอยต่อทุกสิ่ง
เธอผู้งดงามของฉัน
เธอยังไม่ตระหนักถึงความงามที่เธอได้ครอบครองไว้สินะ
สิ่งนั้นคือ ความรัก ไงล่ะ
ไม่ว่าหลับหรือตื่น ในหนังสือการ์ตูนของเด็กผู้ชายนั้น
เธอยังคงหลับฝันหวานอยู่สินะ
และเธอก็ยังไม่ยอมที่จะยอมความเป็นเธอเหมือนเดิม
ฉันต้องการอะไรกันน่ะเหรอ?.....ไม่รู้สิ...แม้แต่ตัวฉันเองก็ยังไม่แน่ใจนัก
ก็แค่...ความโหยหาธรรมดาๆเท่านั้น
น้ำตาที่เย็นชืดกำลังไหลลงบนแก้มของเธอ
ฉันไม่มีอะไรจะพูด หรือบอกกล่าว
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ...ก็คือการได้พบเธออีกครั้งเท่านั้น
ฉันไม่สามารถจะเอ่ยสิ่งที่ฉันต้องการพูดออกได้ดีนัก
อาจเพราะฉันขาดแรงขับที่จะเอ่ยสิ่งนั้นออกมาก็ได้
แต่ไม่เป็นไรหรอก....เพียงแค่นี้ก็ดีพอสำหรับฉันแล้ว
หากคำอธิฐานของฉันเป็นจริงได้ข้อหนึ่ง
คำขอนั้น...ฉันจะขอให้ ฉันได้อยู่เคียงข้างเธอ ทั้งยามหลับและตื่น
ทุกที่ทุกเวลา
ในโลกที่งดงามนี้
ฉันจะมองตรงไปยังเธอเท่านั้น...และไม่ยอมท้อถอยต่อทุกสิ่ง
เธอผู้งดงามของฉัน
เธอยังไม่ตระหนักถึงความงามที่เธอได้ครอบครองไว้สินะ
สิ่งนั้นคือ ความรัก ไงล่ะ
พยายามต่อไปนะ....จงพยายามทำสิ่งที่คิดว่าถูกต้องต่อไป
ไม่ว่าจะสำเร็จหรือไม่ก็ตาม
ประสบการณ์ทีละเล็กละน้อยคือสิ่งที่เธอจะได้รับ
หนังสือพิมพ์ไม่จำเป็นสำหรับฉัน
เพราะสิ่งสำคัญนั้น ไม่มีและไม่ได้เขียนเอาไว้ในนั้น
เธอสบายดีรึเปล่า
ถ้าเธอยังคงสบายดีอยู่ละก็....งั้นฉันก็คิดว่าคงไม่มีอะไร
ถ้าเราสามารถพบกันและกันก่อนที่โลกของฉันจะดับสูญ
ถ้าเป็นอย่างนั้นได้ล่ะก็....ฉันอยากนอนเคียงข้างเธอ
ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม...ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
เธอผู้งดงามของฉัน
เธอหลีกเลี่ยงความรู้สึกไม่สบายใจนี้ไม่ได้ใชไหม
ถ้าคำอธิฐานของฉันเป็นจริงได้.....
ฉันอยากขอให้....ฉันได้นอนเคียงข้างเธอ
.....ตลอดไป.....
::Translated by BOONG:
edit @ 8 Apr 2009 00:35:01 by harukie

น่าจะมีฉบับที่ยังไม่แปลนะคะ
รูปภาพประกอบสวยดี
"สิ่งนั้นคือ ความรัก ไงล่ะ"
#1 By THEBEE on 2009-04-08 00:13